Infopäev tõlkijatele

05. november 2016

Korraldame oma vabakutselistele tõlkijatele ja toimetajatele infopäeva. Peamine teema on tõlkebüroo ja tõlkija ning tõlkebüroo ja toimetaja vaheline koostöö. Räägime lähemalt projektijuhtimisest, koostöölepingust ja anname näpunäiteid, kuidas oma töös kasutada kvaliteediprogramme

Kuna meie kontor ei ole suur, siis pääsevad infopäevale esimesed 15 registreerujat. Palun anna teada oma soovist osaleda aadressil kart@interlex.ee.

Peatse kohtumiseni!

Kärt Prede

Kärt Prede

kvaliteedi- ja ressursijuht

cv@interlex.ee

Läksin ülikooli õppima saksa keelt, kuna mul on olnud juba varajasest noorusest huvi võõrkeelte vastu. Jätkasin õpinguid Tartu Ülikooli kirjaliku tõlke magistrantuuris ja õpingute lõppedes tekkis hea võimalus tulla Interlexi tööle. Alustasin Interlexis terminoloogina. Praegu vastutan Interlexis ressursi- ja kvaliteedijuhtimise eest. Minu töö pakub lahendamiseks rohkelt ülesandeid, lisaks tunnen, et see sobib mu isikuomadustega rohkem kui tõlkimine.