Pakume tööd kogemustega projektijuhile

24. august

Võtame tööle kogemustega projektijuhi, kes kannaks hoolt meie klientide eest ja oleks valmis ettevõttesiseseks karjääriks.

Kes on Interlexi kliendid?

Meie kliendid tegutsevad järgmistel tegevusaladel: elektroonika, rasketehnika, autondus, finants, pangandus, meditsiin, turundus, õigus ja EL. Teeme tihedat koostööd ka rahvusvaheliste tõlkekorporatsioonidega, kellele pakume tõlketeenust peamiselt eesti, vene, läti ja leedu keelde.

Tööülesanded

  • Kliendi vajaduse väljaselgitamine, nõustamine
  • Tellimuste haldamine, projektide planeerimine, eelarvestamine ja täitmine tellimuse esitamisest kuni väljastamiseni, sh tõlketööde planeerimine ja teostajatele jaotamine ning andmebaasi täitmine
  • Arvelduste jälgimine

Nõudmised haridusele ja oskused

  • Kutseharidus, kõrgharidus
  • Vähemalt 3 aastat töökogemust tõlkevaldkonnas
  • Ladus kirjaliku ja suulise eneseväljenduse oskus nii inglise kui ka eesti keeles
  • Arusaam projektijuhtimise metoodikatest
  • Finantskirjaoskus, eelarvestamine
  • Väga hea arvutioskus

Omalt poolt pakume

Täiskoormusega tööd alates oktoobrist 2021.
Eesti keskmisest kõrgemat töötasu (oleneb kvalifikatsioonist ja eelnevast töökogemusest).
Boonuseid müügieesmärkide ületamise eest.
Mõnusat töökeskkonda meie Tallinna kesklinnas asuvas mugavas büroos, lisaks võimalust töötada ka kodukontorist.

Ootame sinu sooviavaldust, kui oled:

  • algatusvõimeline ja hea läbirääkija;
  • tehnilise taibuga ja iseseisvalt lahenduste otsija;
  • kiire reageerija ja eriolukordadega kohaneja;
  • huvitatud karjäärivõimalustest tõlkevaldkonnas.

Küsimustega kandideerimistingimuste, tööülesannete või meeskonna kohta pöördu meie tegevjuhi Inge Rätsepa poole aadressil inge@interlex.ee.

Oma CV ja motivatsioonikiri saada hiljemalt 14. septembriks 2021 aadressile cv@interlex.ee.

Inge Rätsep

Inge Rätsep

tegevjuht

Olen tõlkevaldkonnas tegev 1998. aastast, mil õiged otsused mind Interlexi tõid. Praegu olen Interlexi omanik ja tegevjuht. Kuigi hariduselt olen hoopis meedia- ja suhtekorraldusekspert, on keeled ja nendega seonduv alati huvi pakkunud. Püüan anda oma panuse Euroopa tõlketööstuse arengule, olles aktiivselt tegev nii Eesti Tõlkebüroode Liidus kui ka teistes Euroopa erialaorganistatsioonides.