The Translation Gateway project is commissioned and owned by the Institute of the Estonian Language. The first phase of the project will last ten months.
On 9 September, I attended the conference #KIELI2022 in Finland. The conference took place in the beautiful Little Finlandia conference hall and was organised by the Finnish Association of Translation Companies SKY.
Read Anna Gubskaja’s impressions about completing her internship at Interlex. Why did Anna choose the Interlex translation agency, what did she learn during her internship, and what are her recommendations for those looking for an internship vacancy?
How did you end up in the translation industry and how long have you been working for Interlex? I have been working for Interlex since the merger of Grata and Interlex, meaning slightly more than two years.
Lots of opportunities for development Interlex is one of the oldest translation agencies in Estonia. Despite our distinguished age, we remain a fast-growing company that also creates many opportunities for our employees to develop internally.
Our CEO Inge Rätsep was re-elected to the Management Board of the Association of Estonian Translation Companies. We asked Inge what motivates her to engage in community work in addition to running a business.
Each year, the Interlex team participates in a teambuilding event and takes trips. In the past we have travelled to India, where we set up a pop-up office, with our path last year having taken us to Kihnu.
Press release 30 July 2019 Having provided high-quality translation service in Estonia for more than twenty years, Interlex is adding the Tartu-based company Grata to its competences. Thanks to the two agencies merging, a TOP 3 agency will be formed in Estonia, one that will provide services to both public and private sector customers in both Estonia and elsewhere in the world.