Wir suchen freiberufliche Übersetzer und Redakteure für die Sprachenkombination Deutsch-Estnisch-Deutsch.
Wir geben Ihnen einen Probeauftrag, um Ihre Übersetzungskompetenz zu prüfen. Gegebenenfalls vereinbaren wir Wort- oder Stundenentlohnung und schließen gemeinsam einen Vertrag ab.
Mit dem Jobangebot sind folgende festgelegte Arbeitszeiten verbunden: an Werktagen von 9 bis 17 Uhr. Wir erwarten, dass Sie in diesen Zeiten per E-Mail erreichbar sind. Die wichtigsten Termine werden ebenfalls innerhalb dieser Zeiten liegen.
Die Entlohnung ist von der Qualifikation, der Berufserfahrung und den Arbeitsergebnissen abhängig.
Unsere Projektmanager werden Ihnen wöchentlich Aufträge zukommen lassen und Sie können selbst entscheiden, ob Sie einen bestimmten Text übersetzen können oder nicht. Wir werden Ihnen stets mehrere unterschiedliche Übersetzungen anbieten, die einen Umfang von 50 bis 100 000 Wörter haben können und die sowohl aus allgemeinen Gebrauchstexten als auch aus Texten komplexerer Art bestehen können. Wir werden Ihnen immer eine genaue Arbeitsanweisung zur Hand geben.
Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie in Zukunft als Übersetzer arbeiten wollen, Sie aber einige der oben von uns genannten und geforderten Fähigkeiten noch weiter ausbilden müssen, so empfehlen wir Ihnen dennoch: Versuchen Sie es und bewerben Sie sich. Wir geben motivierten Kandidaten die Gelegenheit, sich zu beweisen, weil wir an einer langfristigen Zusammenarbeit ebenso interessiert sind wie an der Ausbildung von jungen Übersetzern.
Haben Sie weitere Fragen, sei es zur Bewerbung oder zu unseren Übersetzungsprojekten, so kontaktieren Sie uns: schicken Sie eine E-Mail an cv@interlex.ee oder rufen Sie uns unter der Nummer +372 630 9660 an.
Bitte schicken Sie Ihre Bewerbung an unsere Leiterin für Qualitäts- und Ressourcenmanagement Kärt Predel cv@interlex.ee Adresse.