Language editing – what sort of a wonderful creature is it, and what is expected from it?

More than once I have had to explain that, although I work as a language editor at a translation agency, I don’t (generally) translate. It doesn’t even matter whether I mention my workplace first and then the profession, or vice versa – it still confuses the person I am speaking with: ‘What do you mean?


Interlex acquired the majority of shares in the translation agency Grata

Press release 30 July 2019 Having provided high-quality translation service in Estonia for more than twenty years, Interlex is adding the Tartu-based company Grata to its competences. Thanks to the two agencies merging, a TOP 3 agency will be formed in Estonia, one that will provide services to both public and private sector customers in both Estonia and elsewhere in the world.


Inge Rätsep: Skuuper is unique in that it makes translation accessible to regular people

Inge Rätsep, CEO and owner of Interlex, accepted an extra challenge last fall, taking over the reins of Skuuper, Estonia's first translation technology start-up. Rätsep, who has been active for nearly 20 years on the Estonian and European translation markets, talks about Skuuper and why she believes in it.