We are experts in legal translation, a field that extends from watertight translation of contracts and court documents, through official legislation, to academic law and international jurisprudence.
You need a sworn translation if the authorities in Estonia or another country require submitting an official translation of a document. This might be a diploma, an extract from a government register, a court decision, a notarial deed, or some other document.
We can help with all financial and banking translations: translation of the annual report, translation of a business plan, market analysis or tax proof, translation of banking and investment documents, a financial-services website, etc.
Companies in many technical fields, across numerous branches of industry, can turn to Interlex to meet their translation needs, whether for user manuals, technically oriented marketing, or company-internal documents.
Marketing translation needs a specialised translation team that can provide a sufficiently creative and articulate wording, but also understand the technical nuances and terminology of the field being translated. The translation experts at Interlex can do just that.
Translations of online material, from social-media content to full websites, can be a deciding factor for potential customers. The text affects how people reach you, their user experience, and willingness to continue their journey to purchasing your goods or services.