If your company is investing in professional translation, understanding this standard is the key to protecting your investment and ensuring you get a truly high-quality service. Here’s a simple breakdown of what ISO 17100 is and why you should partner with a certified translation company.
ISO 17100 is the highest internationally recognized standard for translation services. It was developed by the International Organization for Standardization (ISO) to define the requirements for every aspect of the translation process that impacts quality. To get certified, a translation company must undergo a rigorous external audit to prove that its processes, resources, and systems meet these strict requirements. The standard covers everything from translator qualifications and data security to the mandatory steps in the translation workflow itself. It’s a complete blueprint for quality.
Choosing an ISO 17100-certified partner gives you three concrete, auditable guarantees.
With an ISO 17100 certified translation company, you are guaranteed that your text is handled by vetted professionals, not just someone who happens to be bilingual. The standard requires the translation provider to have a documented process and maintain records proving that all translators meet at least one of the following strict criteria:
Furthermore, translators must demonstrate documented competence in key areas, including linguistic skills, research ability, cultural understanding, technical skills, and subject-matter expertise.
Your Benefit: Peace of mind. You know your project is in the hands of a qualified expert with proven credentials.
This is the most critical part of the standard. ISO 17100 makes a multi-step quality process mandatory. It specifies that a quality translation is not just one step, but a minimum of two: translation + revision.
This “four-eyes principle” is non-negotiable for ISO 17100 compliance.
Your Benefit: A built-in quality guarantee. This two-step process is proven to catch more errors, improve fluency, and ensure the final translation is double-checked and polished.
The standard requires a professional, documented system for managing every part of your project, including:
Your Benefit: A smooth, professional, and secure experience. There are no surprises, no missed deadlines, and no questions about the status of your project.
The standard also defines optional, value-added services that a certified company is equipped to manage, such as:
Choosing an ISO 17100 certified translation company means you are partnering with an organization that has invested in and is externally audited for its commitment to quality. You aren’t just buying words; you are buying a documented, transparent, and reliable process executed by qualified professionals. Interlex is proud to be an ISO 17100 certified translation partner.