Pakume järeltõlget ja sünkroontõlget paljudes keelesuundades.
Kõige rohkem tellitakse meilt suulist tõlget eesti-inglise-eesti ning eesti-vene-eesti suunal, aga saame aidata ka teiste keelesuundadega.
Pakume suulist tõlget nii kohapeal (nt notaris, ärikohtumisel, koolitusseminaril) kui ka veebi vahendusel.
Parima kasutuskogemuse pakkumiseks kasutame tehnoloogiaid, nagu küpsised, et salvestada ja/või juurdepääsuks seadme teabele. Nendele tehnoloogiatele nõusoleku andmine võimaldab meil töödelda andmeid, nagu sirvimiskäitumine või ainulaadsed ID-d sellel saidil. Nõusoleku mitte andmine või selle tagasivõtmine võib negatiivselt mõjutada teatud funktsioone ja võimalusi.