Tööstusvaldkonna ettevõtted saavad Interlexist abi kõigi oma tõlkevajadustega, olgu selleks kasutusjuhendi tõlge, tehnikaalane turundustõlge või ettevõtte dokumentide tõlge.
Suurte tööstusettevõtete tõlkevajadused ulatuvad mahukatest mitmekeelsetest kasutusjuhenditest ettevõttesisese mitmekeelse kommunikatsiooni ja koolitusmaterjalideni ning muidugi ka reklaamini välisturgudel paljude kanalite kaudu.
Interlex aitab sul tõlkeprotsessi automatiseerida, et toote kasutusjuhendid, tehnilised andmed, müügibrošüürid, turundussõnumid jne oleksid lokaliseeritud kiiresti, korrektselt ja ühtlaselt, et sinu ettevõtte hooldustehnikutel, inseneridel, tootjatel ja edasimüüjatel oleks alati käepärast ajakohane tooteinfo, mis kõnetab ka su kliente.
Meie AI-lahendused, tõlkemälud ja terminibaasid aitavad mahukaid dokumente kiirelt tõlkida, meie rohkem kui 25 aastat kogemust tagab kvaliteedi ning meie lai tõlkijate andmebaas võimaldab tõlkida korraga kõigisse soovitud keeltesse.
Saame aidata ka materjalide kujundamise, printimise ja vajadusel ka kohalikul turul klientidele saatmisega. Lisaks saame luua reklaam- või koolitusmaterjalidele subtiitreid, et ettevõtte mitmekeelne kommunikatsioon toimiks edukalt.