Küsi meilt hinnapakkumist ja vastame sulle juba tunni jooksul
AI-tõlke tehnoloogia on hüppeliselt arenenud ning masintõlke täpsus ja ladusus on oluliselt paranenud. Kuid isegi kõige paremad masintõlkesüsteemid ei ole täiuslikud ja sageli esineb masintõlkes vigu ja „huvitavaid“ lausekonstruktsioone, mis vajavad tingimata parandamist. See on koht, kus tuleb mängu masintõlke järeltoimetamise teenus.
Masintõlke toimetamine eraldi teenusena sobib eriti hästi olukordades, kus teil on suurtes mahtudes sisu, mida on vaja kiiresti tõlkida, näiteks tehnilised käsiraamatud, tootekirjeldused, sisedokumendid, kirjavahetused vms. Kiire ja soodsa tõlketeenuse pakkumiseks kasutame masina tehtud tõlget, mida meie kogenud tõlkijad kontrollivad ja vajadusel parandavad. Nii saavutame hea tõlketempo, kaotamata samas tõlketeksti kvaliteedis.
Interlexi klientidele annab kindlustunde teenuse kvaliteedi kohta ka masintõlke järeltoimetamise ISO 18587 sertifikaat. Masintõlke toimetamise teenust osutame vastavalt standardi nõuetele.
Võta ühendust meie klienditeenindusega ja küsi rohkem infot masintõlke toimetamise kohta.
Masintõlke toimetamine on masintõlkemootoriga tehtud tõlke õigsuse kontrollimine. See hõlmab endas masinaga tõlgitud osade sisulist kontrolli ning valetõlgete ja keelelise ladususe parandamist. Masintõlke toimetamise eesmärk on saada lähtekeelega võimalikult sarnases stiilis ja selle sisule võimalikult täpselt vastav tõlge. Tõlkija peamiseks ülesandeks ongi kontrollida tõlke sisulist õigsust ja teha vajalikud keelelised parandused.
Loe ka meie blogipostitust: Mis on masintõlke järeltoimetamine?