Kuidas saada tõlkijaks?

Vahel on inimese kirg võõrkeelte vastu niivõrd suur, et võib tekkida tõsine mõte sellel alal tööle asuda. Nii mõnigi on…

Hea tõlkija retsept

„Kuule, aga miks sa tõlkimisega endale lisaraha ei teeni, sul ju keel suus?“ küsitakse tihti mõnelt noorelt, kes viibis pool…
tehnikatõlge

Põhikohaga inglise keele tõlkija

Meie tõlkemeeskond vajab täiendust. Otsime Tallinna kontorisse põhikohaga inglise-eesti-inglise tõlkijat. Tööülesanded Tehniliste, juriidiliste ja turunduslike tekstide tõlkimine peamiselt inglise keelest…

Põhikohaga vene keele tõlkija

Meie tõlkemeeskond vajab täiendust. Otsime põhikohaga vene-eesti-vene tõlkijat. Tööülesanded Tehniliste, juriidiliste ja turunduslike tekstide tõlkimine peamiselt eesti keelest vene keelde,…

Uus liige meeskonnas

Uus on unustatud vana! Sama võime nüüd öelda ka meie. Alates aprillist liitub taas Interlexi projektimeeskonnaga üks meie kunagisi tugitalasid…
Interlex 2024